前言
這幾日購得李泰祥先生於 1985 年在滾石唱片發行的『錯誤』黑膠專輯,已反覆聆聽數次,情緒奔騰,澎湃不已…
第一次知道這張專輯是透過老師推薦,結果買到演奏版本,苦等多時,終於再次買到李泰祥先生的演唱版本專輯,歡喜納入珍藏。後來得知專輯 CD 因為版權問題已絕版多年,卡帶和黑膠取得不易,希望日後有機會重新發行,讓這張美好的音樂造福更多樂迷。
閱讀老唱片的內頁文字很有趣,用辭、抒發、形容、敘述的方式很… 內心… 引人入勝,透過音樂孕育的過程,和樂迷交心對話,再再讓人深深回溫著 "共鳴" 的感覺…
這張唱片啊…
很珍貴很珍貴真的很珍貴… 海濤般的熱血足以衝浪
很好聽很好聽真的很好聽… 耳朵感動到流下眼淚!
將內頁文字轉載如下,與樂友分享。
李泰祥製作這張專輯的心路歷程
在音樂界有『大師』之稱的作曲家李泰祥,自從決定把現代詩大師鄭愁予的作品譜成曲,並親自灌唱後,日子就在興奮、緊張、壓力與自我要求的奮鬥中度過,乃至覺得這張唱片已經成為他最近生命中非常重大的一件事。
鄭愁予表示,現代詩結構上的複雜性和象徵意味,對音樂家是很大的挑戰。前兩年,他第一次聽到李泰祥所譜曲的『牧羊女』,就對李泰祥很有信心;他也覺得自己的詩如果譜成曲做成歌,應該由男聲來唱,而李泰祥的樸拙和田園氣息更適合唱他早期的作品。
由於求好心切,在這張唱片的製作過程中,李大師可是自我折騰夠了。剛開始是懷著無比興奮的心情,越工作發現問題越多,態度就越來越謹慎,速度也越來越慢。偏偏身上又長了骨刺,最嚴重時,在錄音室工作五分鐘,必須休息二十分鐘,形成奇怪又複雜的奮鬥-除了和藝術奮鬥,還要和健康奮鬥。
最傷腦筋的是歌唱部分。以前大師指導別人唱歌,要針對歌者的聲音、條件或形象來斟酌;如今自己來唱,固然不必顧慮別人的條件,但起唱時意念相當模糊,漫無方向,甚至會不知不覺受過去教唱經驗的影響,造成極大的困擾。
於是他試錄了好幾次工作帶,帶回家反覆地聽和檢討,聽到自己的歌聲,有時候覺得非常頹廢,才知道唱歌這件事原來比自己想像的難多了。有時候還邀請朋友來提供意見,一次一次地探索。他試過學院民歌、現代民歌、西洋民謠的表達方式,都覺得不合適。西洋民謠根本違背了鄭愁予詩作濃厚的中國韻味;現代民歌又太淺薄;學院民歌雖有藝術歌的氣息,但層面太窄,而鄭愁予的詩涵蓋性很廣、很親切,不是那麼拒人於千里之外的。
在不斷的嘗試中,李泰祥希望做到現代民歌的表達語法,但修正得更為純淨、深刻、樸拙,最後呈現的風貌是:具有中國崑曲韻味的唱腔,兼具西洋歌劇的嘹亮深沉。
許多人都說鄭愁予的詩中有音樂,將原本具有音樂感的詩譜成曲,是更難還是更容易?李泰祥認為,鄭先生的詩基本上很容易譜曲,但也容易被濫用,而他在譜曲時是非常仔細推敲的,盡可能進一步去體會詩中的奧妙之處。他說:『鄭先生的詩有很多層次,一般人常注意表象而忽略它深沉的一面;一個作曲家如果不能體會詩中更深一層的含意,作品就會太浮面。』
李泰祥和鄭愁予第一次見面,是兩年前在李錫奇家裡。當時他請鄭愁予聽『牧羊女』的曲子,隨後又請鄭愁予到家中小坐,鄭愁予建議他不妨為詩人們作一些音樂專輯。李泰祥覺得很有道理,雖然考慮到市場的可能性而未置可否,仍向鄭先生請教,如果要出他的詩集唱片,哪些作品比較合適?鄭先生當場選出了幾首。『他挑的幾首詩正是我最喜歡的,我發現他對音樂語法的了解相當深,的確知道哪些詩最適合作曲。』
之後,李大師就試著把鄭愁予選出來的幾首詩陸續譜成曲,除了原先的『牧羊女』之外,只有『雨絲』在唱片上發表過,其餘的就穿插在前年和去年的演唱會中發表,雖然當時是以簡單的形式呈現,觀眾的反應仍很熱烈。許多朋友打電話問他什麼時候出這個專輯?有的甚至先匯款預約。這種鼓舞更增加了他製作鄭愁予詩集唱片的信心。
李泰祥說:『在製作這個專輯時,越做越能體會鄭先生的境界之深,也突然覺得更了解詩人精神上已和他融合在一起;製作完畢時,好像我也參與了鄭先生所有詩的創作。這種喜悅是無法形容的,有時真想馬上打電話到美國給鄭先生。』
『錯誤』這張唱片本來預計選十首詩:情婦、野店、牧羊女、錯誤、雨絲、邊界酒店、旅程、天窗、小站之站、夢土上。最後因唱片容納不下,大師只好犧牲了已經譜好曲的『小站之站』和『夢土上』。
他解釋說:『曲目太滿,會影響唱片的品質:聲音變小,容易有雜音,也容易跳針。比較理想的是每一面唱片運轉的時間不超過十八分鐘,如果能控制在十五分鐘更好。像外國一些製作精緻的唱片,一首交響樂要灌成兩張唱片,來維持最高的品質。不了解這個問題的聽眾,也許會以為曲目不多是出片者偷工減料,其實我們是為了品質著想。』
製作中國文學系列的音樂專輯,是李泰祥早就有的願望,只是鑒於市場的接受力而遲遲不敢著手進行。這一次,他特別感謝鄭愁予先生的支持和鼓勵,希望『錯誤』這張詩集唱片是一個很好的開始。
鄭愁予小傳
原名文韜,河北人,民國二十二年生,在新竹長大,中興大學畢業。曾在基隆港口工作多年,了解水手的生活。留美獲愛荷華大學藝術碩士,曾在美國耶魯大學任教,詩集有『夢土上』、『窗外的女奴』、『衣缽』、『燕人行』、『雪的可能』。
鄭愁予的詩的普遍性
● 周夢蝶(詩人)
鄭愁予的詩,只要是發表過的,我全看了。記得他曾經說過:『詩就是寫寫自己的感情,詩不一定要有偉大的主題、哲學、觀念。』
他對感情的表達,按發表作品的時間大致分為幾個層次:(1) 小我的感情,完全是自我投入;(2) 把自我的情懷擴及親情、友情;(3) 對社會、國家的關懷及愛;(4) 放大至對全人類的愛,已經接近宗教的情操。
鄭愁予早期寫的抒情詩,水準非常整齊,幾乎找不出差的作品,恐怕的當時寫得最好的一位。他以才情見長,寫詩完全隨興之所至,始終不拘形式,不刻意在結構、韻律上經營,一首詩從第一個字到最後一個字,如行雲流水。
他寫詩的內涵、題材,也有幾個階段的改變:婚前以寫愛情為主,那時候他的感情相當濃郁、細膩、婉約;婚後由於喜歡爬山,改寫遊記、風景,偶爾有像『偈』、『定』這種思考性的短詩;出國後,生活莊嚴起來了,不再寫男女之情,開始寫在異鄉的飄泊感、鄉愁,也關懷社會,寫外國的風土人情、悲劇英雄…,生活範圍擴大,詩的題材越來越寬廣。
他的詩風以出國以後改變最大。早期是公認的清靈婉約,獨具一格;出國以後,題材多,風格也變得多而不具一格,不同的題材、不同的寫法,呈現各種不同的風貌。
『愁予』這兩個字來自『離騷』。以前覺得這個筆名用在他身上似乎太重了一些,因為年輕時候的他十分飛揚鮮跳;現在他的感情、智慧都越來越圓熟,和『愁予』比較貼切了。
● 周伯廉(出版社編輯)
鄭愁予是公認的好詩人。他的詩音樂性很豐富,節奏感很好,尤其是抒情詩,充滿了情調,無論形式、內涵都抓得很準確。
鄭愁予早年寫的詩,多情、有節奏、溫婉,像一首小令;近幾年他的詩變得冷靜、客觀了,自我投入不像以前那麼強烈,會站在比較抽離的立場,給事物一個空間。這種風格的改變,到底是好或者不好,目前還不能定論,因為他還在不斷地創作。不過,他力求突破的自我期許是很了不起的。多少老詩人幾十年來沒有改變,而他這樣一位享有盛名也有實際成就的詩人,還願意改變自己,尋求突破,實在很難得。
● 李昂(作家)
鄭愁予的詩是國內早期現代詩中比較容易看得懂的,我覺得這一點很重要。
大約民國五十至六十年間,存在主義正盛行,許多寫現代詩的人都標榜現代詩的難懂,常常沒有頭沒有尾,故意寫得撲朔迷離,以為容易懂就不是現代詩。他們強調特殊的意象,很多意像都是從西方來的,如『天空很希臘』、『死後要葬在西敏寺』…等等,有些讀者根本不知道西敏寺在那裡,更別說產生什麼共鳴了。
鄭愁予的詩不僅可以看得懂,而且很令我感動,例如『錯誤』、『情婦』,我都很喜歡。他的詩有很多層意義,深入去想或往淺的想,都可以有很多境界,看的人也各有不同的感受。
● 桂文亞(民生報兒童版主編、作家)
我在十一年前就買了『鄭愁予詩選集』,直到現在,一提起這本書,我立刻知道在哪個書架第幾格第幾行裡,因為當時我是那樣經常地去翻閱,簡直變成隨身的手卷。
鄭愁予是公認最令人著迷的抒情詩人,不僅在造句上的美,也在意境上的美,這些都超越了我們想像的層次以上。他的靈性,對愛、對美、對情的情操的表露,彷彿你整個人沐浴在一片月光之下。
譬如大家最熟悉有著達達的馬蹄的『錯誤』這首詩,深情而浪漫,易感而易懂,引起年輕人對愛的憧憬,又帶來一種愁悵,情感上很有迴旋的餘地。也因為這首詩的迷人,引得許多人去注意他的其他作品。
詩本來就是個人自由的想像,可以放大至無限,也可以把詩中的情境移植在自己的生活經驗中。這首詩也許是我某種無以名之的情緒,看到它,會覺得它詮釋了我的心境。詩的美,是給一個寂寞的心靈提供一個靜思的歸宿。
● 席慕蓉(畫家、詩人、作家)
我很少看現代詩,但是十幾年前回國時,一看到鄭愁予的詩就喜歡得不得了。我覺得他是一個非常迷人的詩人,年輕的時候以浪子情懷寫的詩是很迷人、很瀟灑的,可以讓人反覆地聽,反覆地讀;現在,他的詩又有另一種風味,是屬於中年人的迷人。
● 老瓊(漫畫家)
本來以為找一個像我這樣畫漫畫的人來談詩,是一種錯誤,後來發現詩原本是很美麗的…。
羅大佑『之乎者也』那張唱片中,有一首歌『錯誤』我很喜歡,覺得歌詞很美,後來才知道那是引用鄭愁予的詩,這是我第一次接觸到他的詩。
當然不能把他的詩想成漫畫,雖然我沒看過他其他的詩,但是最近鄭愁予回國,不斷地聽到有人談他的詩。有一個朋友把他的那一首『革命的衣缽』唸給我聽,我覺得氣勢蠻大的,國家民族的感情很濃,尤其是『背影』那一部份有兩句--
教師在黑板上僅僅寫了兩個字-民國
立刻 一堂學子就快意地哭了
我聽得蠻感動的。
雖然找畫漫畫的人來談詩是一種錯誤,我不是詩人,我是畫客,但是現在我有一股衝動,想趕快去買鄭愁予的詩集回來研究,這也算是一種『美麗的錯誤』吧!
歌詞內容
錯誤(5'28"/第 211 次審查通過)
我打江南走過
那等在季節裏的容顏如蓮花的開落
東風不來,三月的柳絮不飛
你底心如小小寂寞的城
恰若青石的街道向晚
跫音不響,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉緊掩
我達達的馬蹄是美麗的錯誤
我不是歸人,是個過客……
旅程(3'59"/第 211 次審查通過)
對我說 微溫夕陽如
懷孕的妻的吻 在去年
我們窮過 在許多友人家借了宿
可是 總得有個巢才行
在明春雪溶後 香椿芽兒那麼地
會短暫地被喜愛
而今年 我們沿著鐵道走
靠許多電桿木休息
(真像揹標子)
擠揚旗柱熬更
(多想吃那複葉)
而先 病蟲害了的我們
在兩個城市之間
夕陽又照著了 可是 妻 妻
被黃昏的列車輾死了……咳
就讓那嬰兒 像流星那麼
胎殞罷 別惦著姓氏 與平存嗣
反正 大荒年以後 還要談戰爭
我不如仍去當傭兵
(我不如仍去當傭兵)
我曾夫過 父過 也幾乎走到過
情婦(3'28')
在一青石的小城 注著我的情婦
而我什麼也不留給她
祇有一畦金線菊,和一個高高的窗口
或許,透一點長空的寂寥進來
或許…而金線菊是善等待的
我想寂寥與等待,對婦人是好的
所以,我去,總穿一襲藍衫子
我要她感覺,那是季節,或
侯鳥的來臨
因我不是常常回家的那種人
野店(3'51"/第 211 次審查通過)
是誰傳下這詩人的行業
黃昏裏掛起一盞灯
啊,來了--
有命運垂在頸間的駱駝
有寂寞含在眼裡的旅客
是誰掛起的這盞灯啊
曠野上,一個矇矓的家
微笑著……
有松火低歌的地方啊
有燒酒羊肉的地方啊
有人交換著流浪的方向……
牧羊女(2'49"/第 27 次審查通過)
那有姑娘不戴花
那有少年不馳馬
姑娘戴花等出嫁
少年馳馬訪親家
哎--
那有花兒不殘凋
那有馬兒不過橋
殘凋的花兒隨地葬
過撟的馬兒不回頭
當妳唱起我這支歌的時候
我底心懶了
我底馬累了
那時--
黃昏已重了
酒囊已盡了……
邊界酒店(5'43"/第 211 次審查通過)
秋天的疆土 分界在同一個夕陽下
接壤處 默立些黃菊花
而他打遠道來 清醒著喝酒
窗外是異國
多想跨出去 一步即成鄉愁
那美麗的鄉愁 伸手可觸及
或者 就飲醉了也好
或者 將歌聲吐出
便不祇是立著像那雛菊
祇憑邊界立著
天窗(3'15"/第 211 次審查通過)
每夜 星子們都來我的屋瓦上汲水
我在井底仰臥著 好深的井啊 底
自從有了天窗
就像親手揭開覆身的冰雪
--我是北地忍不住的春天
星子們都美麗 分佔了循環著的七個夜
而那南方的藍色的小星呢?
源自春泉的水已在四壁間蕩著
那叮叮有聲的陶瓶還未垂下來
啊 星子們都美麗
而在夢中也響著的 祇有一個名字
那名字 自在得如流水
雨絲(5'03"/第 199 次審查通過)
我們底戀啊,像雨絲
在星斗與星斗間的路上
我們底車輿是無聲的
曾嬉戲於透明的大森林,
曾濯足於無水的小溪
——那是,擠滿著蓮葉燈的河床啊,
是有牽牛和鵲橋的故事
遺落在那裡的——
我們底戀啊,像雨絲,
斜斜地,斜斜地織成淡的記憶。
而是否淡的記憶
就永留於星斗之間呢?
如今已是摔破的珍珠
流滿人世了……
沒有留言:
張貼留言